The operation we have launched, which is underway, calls on us to tướng integrate the current common position, updating it, first and foremost, with a reference to tướng combating terrorism and organised crime, which are fuelled by situations of conflict; therefore, with a firm reference to tướng the role of civil society and, within civil society, the role of women; then, with particular focus on the economic dimension of the conflicts themselves and, in this regard, on the unlawful exploitation of natural assets; lastly, with a reference to tướng the very serious [...] Bạn đang xem: á nô situation of what are known as failed [...] States, or territories with no control or public institutions [...] which can exercise the necessary [...] authority and provide basic services. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Bei dem Prozess, den wir eingeleitet haben und der jetzt lặng Gange ist, mssen wir den gegenwrtigen Gemeinsamen Standpunkt durch seine Aktualisierung ergnzen, vor allem durch einen Hinweis auf die Bekmpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, denen Konfliktsituationen einen Nhrboden bieten; deshalb muss nachdrcklich auf die Rolle der Zivilgesellschaft sowie auf die Rolle der Frauen in dieser Gesellschaft hingewiesen werden; sodann muss besonderer Nachdruck auf die wirtschaftliche Dimension der Konflikte selbst und in diesem Zusammenhang auf die illegale Ausbeutung der natrlichen Reichtmer gelegt werden; schlielich muss darauf aufmerksam gemacht werden, wie ernst die Situation der so [...] genannten gescheiterten Staaten ist [...] bzw. der Gebiete ohne Kontrolle oder ohne ffentliche [...] Institutionen, welche die notwendige [...] Autoritt ausben und Basisdienste bereitstellen knnen. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
The Foundation for the Accreditation of Study [...] Programmes in Germany (Accreditation Council), as [...] per 2 para. 1 no. 1 of the German [...] Statute for the Establishment of a Foundation [...] "Foundation for the Accreditation of Study Programmes in Germany", accredits the Accreditation Agency for Study Programmes in the area of Health and Social Affairs (AHPGS e.V.) subject to tướng the following regulations and thus grants it the right in this respect to tướng accredit study programmes and quality assurance systems internal to tướng the Higher Education Institution by awarding the seal of the Accreditation Council. akkreditierungsrat.de akkreditierungsrat.de |
Die Stiftung zur Akkreditierung von [...] Studiengngen in Deutschland (Stiftung) akkreditiert [...] gem 2 Abs. 1 Nr. 1 des Gesetzes [...] zur Errichtung einer Stiftung "Stiftung zur [...] Akkreditierung von Studiengngen in Deutschland" die Akkreditierungsagentur fr Studiengnge lặng Bereich Gesundheit und Soziales (AHPGS e.V.) nach Magabe der nachfolgenden Bestimmungen und verleiht ihr damit insoweit die Berechtigung, Studiengnge und hochschulinterne Qualittssicherungssysteme durch Verleihung des Siegels der Stiftung zu akkreditieren. akkreditierungsrat.de akkreditierungsrat.de |
When assessing whether use of the trade mark is genuine, regard must be had to tướng all the facts and circumstances relevant to tướng establishing whether the commercial exploitation of the mark in the course of trade is real, particularly whether such use is viewed as warranted in the economic sector concerned to tướng maintain or create a share in the market for the goods or services protected by the mark, the nature of those goods or services, the characteristics of the market and the scale and frequency of use of the mark (see, regarding Article 10(1) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to tướng approximate the laws of the Member States relating to tướng trade marks (OJ 1989 L 40, p. 1), a [...] provision which is identical to tướng Article [...] 15(1) of Regulation No 40/94, Ansul, paragraph [...] 43, and order in La Mer Technology, paragraph 27). oami.europa.eu oami.europa.eu |
Die Ernsthaftigkeit der Benutzung der Marke ist anhand smtlicher Tatsachen und Umstnde zu beurteilen, durch die die wirtschaftliche Verwertung der Marke lặng Gesch ftsverkehr belegt werden kann; dazu gehren insbesondere eine Nutzung, die lặng betreffenden Wirtschaftszweig als gerechtfertigt angesehen wird, um Marktanteile fr die durch die Marke geschtzten Waren oder Dienstleistungen zu behalten oder hinzuzugewinnen, die Art dieser Waren oder Dienstleistungen, die Merkmale des Marktes sowie der Umfang und die Hufigkeit der Benutzung der Marke (vgl. zu Artikel 10 Absatz 1 der Ersten Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ber die Marken [ABl. [...] 1989, L 40, S. 1], der dem Artikel 15 Absatz [...] 1 der Verordnung Nr. 40/94 entspricht, [...] Urteil Ansul, Randnr. 43, und Beschluss [...] La Mer Technology, Randnr. 27). oami.europa.eu oami.europa.eu |
In the sự kiện that, in the sole opinion of Licensor, the valid, unmodified version of the Software could infringe the intellectual property rights of third parties, it shall at its own exclusive discretion (a) either obtain authorization from such third tiệc ngọt for the continued use of the Software by Licensee, (b) replace [...] the Software, (c) modify it in such a manner [...] that there is no longer any infringement [...] of intellectual property rights, or [...] (d) if the foregoing measures are not within the bounds of what is reasonably possible, terminate this Agreement effective immediately and refund to tướng Licensee a portion of the license fees paid (after deduction of an appropriate payment for the use already made of the Software by Licensee). leica-geosystems.com leica-geosystems.com |
Wenn nach Auffassung des Lizenzgebers die gltige und unvernderte Version der Software gewerbliche Schutzrechte eines Dritten verletzen knnte, wird er nach seinem Ermessen (a) von einem solchen Dritten die Genehmigung zur weiteren Nutzung der Software durch den Lizenznehmer einholen, (b) die Software [...] ersetzen, (c) die Software dergestalt [...] verndern, dass sie nicht mehr gewerbliche [...] Schutzrechte verletzt, oder (d), falls die [...] vorstehenden Manahmen sich nicht lặng wirtschaftlich angemessenen Rahmen halten, diesen Vertrag mit sofortiger Wirkung kndigen und dem Lizenznehmer einen Teil der bereits gezahlten Lizenzgebhren zurckerstatten (nach Abzug eines entsprechenden Betrags fr die bereits erfolgte Nutzung der Software durch den Lizenznehmer). leica-geosystems.com leica-geosystems.com |
Defects not covered by the guarantee are those which occur partially or wholly as a result of: a. non-observance of the operation and maintenance instructions or other than thở foreseeable normal usage; b. normal wear and tear; c. assembly/installation by third parties, including the principal; d. the application of any government regulation regarding the nature or quality of the material used; e. materials or goods used in consultation with the principal; f. materials or goods provided by the principal to tướng the contractor for processing; g. materials, goods, working methods and constructions insofar as are applied at the express instruction of the principal, and materials or goods supplied by or on behalf of the principal. h. [...] components obtained from third parties by the contractor insofar [...] as that tiệc ngọt has given no guarantee to tướng the contractor. vaf-fluidtechnik.de vaf-fluidtechnik.de |
Schden, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden, sind die Schden, die teilweise oder ganz entstehen aus: a. Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen oder anderer, als voraussehbarer normaler Gebrauch; b. normaler Abnutzung; c. Zusammenbau/Einbau durch Dritte, einschlielich Auftraggeber; d. der Anwendung irgendeiner Behrdenvorschrift bezglich der Natur oder Qualitt des eingesetzten Materials; e. Materialien oder Waren, die auf Anraten des Auftraggebers eingesetzt werden; f. Materialien oder Waren, die vom Auftraggeber an den Lieferanten zur Verarbeitung geliefert werden; g. Materialien, Waren, Arbeitsmethoden und Konstruktionen, soweit sie auf ausdrckliche Anweisung des Auftraggebers eingesetzt werden, und Materialien und Waren, die vom oder lặng Namen [...] des Auftraggebers geliefert wurden; h. Komponenten, fr die ein [...] Drittlieferant dem Lieferanten keine Garantie gewhrt hat. vaf-fluidtechnik.de vaf-fluidtechnik.de |
They were about the wrongs the Croats committed on the Serbs in the Second World War; they were about the wrongs of the Muslims being Muslims because of the centuries of Turkish occupation; they were about the wrongs committed by Serbs and on Serbs in the First World War; they were about the enduring myths of Serb suppression as of their defeat in 1389 in the Field of Blackbirds in Kosovo; they were about the forced settlement of Serbs by the Turks in the Krajina, Croat lands, three centuries ago; they were about the creation of Yugoslavia after the First World War rather than thở separate states; they were about fifty years of the second Yugoslavia in which Croats, Muslims and Slovenes felt oppressed by the [...] Serbs; it was about fifty years of "Brotherhood and [...] Unity" in which no-one could talk [...] about all these ills and bad memories. boell.rs boell.rs |
Es ging um das lặng Zweiten Weltkrieg von den Kroaten begangene Unrecht an den Serben, um das von den Muslimen begangene Unrecht nach jahrhundertelanger trkischer Besetzung, um das lặng Ersten Weltkrieg von und an den Serben begangene Unrecht, um den andauernden Mythos der serbischen Unterdrckung seit ihrer Niederlage 1389 auf dem Amselfeld in Kosovo, um die Zwangsansiedlung der Serben durch die Trken in der kroatischen Krajina vor dreihundert Jahren, um die Bildung Jugoslawiens nach dem Ersten Weltkrieg anstelle eigenstndiger Staaten, um fnfzig Jahre des zweiten Jugoslawiens, in dem sich Kroaten, Muslime und Slowenen von den Serben unterdrckt fhlten und [...] um fnfzig Jahre "Brderschaft und [...] Einheit", in denen es nicht erlaubt war, [...] ber diese Missstnde und schmerzhaften Erinnerungen zu sprechen. boell.pl boell.pl |
Based on these considerations, and taking into tài khoản the fact (a) that the volume of imports from Đài Loan Trung Quốc has significantly decreased during the period considered (83 %), (b) that the công nhân code for the product concerned also includes products not covered by the present investigation and that therefore the Eurostat import statistics may not necessarily accurately reflect the imports of the product concerned from Đài Loan Trung Quốc, (c) that the volume of imports declared by the Chinese producer in its questionnaire response was below the de minimis threshold in [...] Article 5(7) of the basic Regulation [...] and (d) that there was no information to tướng suggest [...] that the above Chinese producer was [...] not the only Chinese manufacturer to tướng sell the product concerned for export to tướng the Community, it was found appropriate to tướng consider that the market share held by Chinese imports was below the de minimis threshold. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Auf der Grundlage dieser berlegungen und unter Bercksichtigung der Tatsache, dass a) das Volumen der Einfuhren aus Đài Loan Trung Quốc lặng Bezugszeitraum deutlich zurckging (- 83 %), b) der KN-Code fr die betroffene Ware auch andere, nicht von diesem Verfahren betroffene Waren umfasst und daher die Eurostat-Einfuhrstatistiken die Einfuhren der betroffenen Ware aus Đài Loan Trung Quốc nicht unbedingt korrekt ausweisen, c) die von dem chinesischen Hersteller in seiner Antwort auf den Fragebogen genannte Einfuhrmenge unter der in Artikel 5 Absatz 7 der [...] Grundverordnung festgelegten [...] Geringfgigkeitsgrenze lag und d) keine Informationen vorlagen, [...] die darauf hindeuten, dass der bekannte [...] chinesische Hersteller nicht der einzige Hersteller war, der die betroffene Ware zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkaufte, wurde der Schluss als angemessen erachtet, dass der Marktanteil der Einfuhren aus Đài Loan Trung Quốc unter der Geringfgigkeitsschwelle lag. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Orders the Council and the Commission to tướng make good the damage suffered by Wilhelm Pelle and Ernst-Reinhard Konrad as a result of the [...] application of Council [...] Regulation (EEC) No 857/84 of 31 March 1984 adopting general rules for the application of the levy referred to tướng in Article 5c of Regulation (EEC) No 804/68 in the milk and milk products sector, as supplemented by Commission Regulation (EEC) No 1371/84 of 16 May 1984 laying down detailed rules for the application of the additional levy referred to tướng in Article 5c of Regulation (EEC) No 804/68, in sánh far as those regulations did not provide for the allocation of a reference quantity to tướng producers who, pursuant to tướng an undertaking given under Council Regulation (EEC) No 1078/77 of 17 [...] May 1977, introducing [...] a system of premiums for the non-marketing of milk and milk products and for the conversion of dairy herds, did not deliver any milk during the reference year adopted by the Member State concerned eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Der Rat und die Kommission sind verpflichtet, den Schaden zu ersetzen, der Herrn Wilhelm Pelle und Herrn Ernst Reinhard Konrad [...] durch die Anwendung [...] der Verordnung (EWG) Nr. 857/84 des Rates vom 31. Mrz 1984 ber Grundregeln fr die Anwendung der Abgabe gem Artikel 5c der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 lặng Sektor Milch und Milcherzeugnisse in der durch die Verordnung (EWG) Nr. 1371/84 der Kommission vom 16. Mai 1984 mit den Durchfhrungsbestimmungen fr die Zusatzabgabe nach Artikel 5c der Verordnung Nr. 804/68 ergnzten Fassung entstanden ist, domain authority diese Verordnungen nicht die Zuteilung einer Referenzmenge an Erzeuger vorgesehen haben, die in Erfllung einer Verpflichtung aus der Verordnung (EWG) Nr. 1078/77 des Rates vom [...] 17. Mai 1977 zur [...] Einfhrung einer Prmienregelung fr die Nichtvermarktung von Milch und Milcherzeugnissen und die Umstellung der Milchkuhbestnde in dem von dem betreffenden Mitgliedstaat gewhlten Referenzjahr keine Milch geliefert haben. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
In such a case, the risk of accidental loss or deterioration of the goods will pass to tướng the customer at the moment in which his delay in acceptance commences. c) Should a delay occur on our part, the customer may mix a reasonable period of notice containing the explicit statement that he will refuse the goods on expiry of the period of notice, and that he may [...] withdraw from the contract should its [...] fulfilment at this time no longer be of any use [...] to him. d) At our request, the customer [...] is obliged to tướng declare within a reasonable period of time whether he wishes to tướng withdraw from the contract due to tướng delay in delivery and/or demands compensation in place of delivery or insists on the delivery being carried out. tital.de tital.de |
In diesem Fall geht auch die Gefahr eines zuflligen Untergangs oder einer zuflligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Besteller ber, in dem dieser in Annahmeverzug gert. c) Geraten wir in Verzug, kann der Besteller eine angemessene Nachfrist mit der ausdrcklichen Erklrung setzen, domain authority er nach Ablauf dieser Frist die Annahme der Leistung ablehnt und nach deren Ablauf insoweit [...] vom Vertrag zurcktreten kann, als [...] eine Erfllung fr ihn kein Interesse hat. d) Der [...] Besteller ist verpflichtet, auf unser [...] Verlangen innerhalb einer angemessenen Frist zu erklren, ob er wegen der Verzgerung der Lieferung vom Vertrag zurcktritt und/oder Schadensersatz statt der Leistung verlangt oder auf der Lieferung besteht. tital.de tital.de |
3. order confirmation when placing an order the buyer accepts the terms of delivery and payment defined in this document. any diverging agreements, including alterations or extensions, require our [...] written [...] confirmation. if there is no separate order confirmation the invoice will be deemed to tướng be the order confirmation. should it happen that after an order has been confirmed we come in possession of information casting doubt on the state of the buyer's finances or similar information about his dealings as a businessman and his record in making payments, we reserve the right not to tướng provide the ordered products or services. this will also apply to tướng outstanding and overdue payments from previous orders. goods or services can then be provided only if payment is made either in advance or on delivery. in this case we reserve the right to tướng cancel the order. and in that case the buyer has no right to tướng compensation. viasit.de viasit.de |
3. auftragsbesttigung mit einer auftragserteilung erkennt der kufer diese lieferungsund zahlungsbedingungen an. alle abweichenden vereinbarungen, auch abnderungen oder [...] ergnzungen, bedrfen der [...] schriftlichen besttigung durch uns. bei fehlender auftragsbesttigung gilt die rechnung als auftragsbesttigung. erhalten wir nach erfolgter auftragsbesttigung nachteilige ausknfte ber die vermgensverhltnisse des kufers oder eine entsprechend ungnstige auskunft ber sein kaufmnnisches verhalten und seine zahlungsweise, behalten wir uns die auslieferung vor. dies gilt auch dann, wenn fllige rechungen aus vorangegangenen lieferungen noch nicht bezahlt sind. die lieferungen knnen dann nur gegen vorkasse oder barzahlung bei anlieferung erfolgen. wir behalten uns vor, in diesem falle vom vertrag zurckzutreten. der kufer kann in diesem falle keinen schadensersatz geltend machen. viasit.de viasit.de |
In view of the clarification of the legal situation by the ARUG, the authorisation provides that the conversion or option price to tướng be mix for a share must - even where the exchange ratio / [...] conversion or option price is [...] variable - be no less than thở 80 % of the average closing auction price of the Company shares in trading on Xetra (or any other successor system) during the ten trading days of the Frankfurt / Main Stock Exchange prior to tướng the day on which the Management Board passes a resolution on the issue of convertible bonds and / or bonds cum warrants, or no less than thở 80 [...] % of the average closing [...] auction price of the Company's share in trading on Xetra (or any other successor system) during the days on which the relevant subscription rights are traded at the Frankfurt Stock Exchange (with the exception of the last two days of trading in subscription rights). aareal-bank.com aareal-bank.com |
In Anbetracht der durch das ARUG erzielten Klrung der Rechtslage sieht die Ermchtigung vor, dass der jeweils festzusetzende Wandlungs bzw. Optionspreis fr eine Aktie - auch bei einem variablen Umtauschverhltnis bzw. einem variablen Wandlungs oder [...] Optionspreis - entweder [...] mindestens achtzig vom Hundert des Mittelwerts der Kurse der Aktie der Gesellschaft in der Schlussauktion lặng XetraHandel (oder einem entsprechenden Nachfolgesystem) an den zehn Brsenhandelstagen vor dem Tag der Beschlussfassung durch den Vorstand ber die Begebung der Wandel und/oder Optionsschuldverschreibungen betragen muss oder mindestens achtzig vom Hundert [...] des Mittelwerts der Kurse [...] der Aktie der Gesellschaft in der Schlussauktion lặng XetraHandel (oder einem entsprechenden Nachfolgesystem) whrend der Tage, an denen die Bezugsrechte an der Wertpapierbrse Frankfurt gehandelt werden, mit Ausnahme der beiden letzten Brsenhandelstage des Bezugsrechtshandels, entsprechen muss. aareal-bank.com aareal-bank.com |
Right picture: A [...] penis is visible which has no normal foreskin and exhibits [...] a dorsal furrow; in the midline a scar proceeds [...] up to tướng the navel and, at its cranial kết thúc, fades into a slightly prominent structure covered with a mucous membrane. kco.unibe.ch kco.unibe.ch |
Rechts lặng Bild: [...] Es ist ein Penis (der keine normale Vorhaut und [...] eine dorsale Furche erkennen lsst) zu sehen, und in der [...] Mittellinie bis zum Nabel eine Narbe; diese geht am kranialen Ende in ein mit Schleimhaut bedecktes, leicht vorstehendes Gebilde ber. kco.unibe.ch kco.unibe.ch |
The annual financial statements of subsidiaries drawn up in foreign currencies are translated in accordance with the concept of the functional currency As the subsidiaries are economically independent entities, the functional currency of the subsidiary corresponds with the respective local currency In sánh doing, the exchange rate on the reporting date is used for the items on the balance sheet - with the exception of shareholders' equity, which is translated at historic exchange rates - while the items on the statement of income are translated using monthly average rates Any differences in the currency translation of assets and debt over the translation of the previous year, as well as differences in translation between the statement of income and the balance sheet are listed separately within shareholders' equity at "Other comprehensive income", with no effect on the income statement tecurity.de tecurity.de |
Die in fremder Whrung erstellten Jahresabschlsse von Tochtergesellschaften werden entsprechend dem Konzept der funktionalen Whrung umgerechnet Da es sich bei den Tochtergesellschaften um wirtschaftlich selbststndige Einheiten handelt, entspricht die funktionale Whrung der Tochtergesellschaft ihrer jeweiligen lokalen Whrung Dabei wird, mit Ausnahme des Eigenkapitals, welches zu historischen Kursen umgerechnet wird, fr die Posten der Bilanz der Kurs am Bilanzstichtag verwendet, whrend die Posten der Gewinn- und Verlustrechnung mit den Monatsdurchschnittskursen umgerechnet werden Unterschiede bei der Whrungsumrechnung bei den Vermgenswerten und Schulden gegenber der Umrechnung des Vorjahres sowie Umrechnungsdifferenzen zwischen Gewinn- und Verlustrechnung und Bilanz werden ergebnisneutral innerhalb des Eigenkapitals in dem Posten "Sonstige Rcklagen" gesondert ausgewiesen tecurity.de tecurity.de |
I should lượt thích to tướng begin by thanking the House, and in particular Mr Hoppenstedt, for the swift response to tướng our proposal, since in spite of all the differences between your position and ours which came across [...] clearly in the debate, Xem thêm: xịt dưỡng tóc double rich [...] there can be no disagreement on one point, namely that if we vì thế not act quickly, no solution will [...] be achievable - whether [...] it is the one proposed by the House, that sought by the Commission or a compromise between the two - because what Mr Hoppenstedt said was true: our competitors, especially in the USA, are wide awake! europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Ich bin dem Parlament und lặng besonderen auch Herrn Hoppenstedt zunchst einmal sehr dankbar, domain authority sie rasch auf unseren Vorschlag reagiert haben, denn trotz aller Unterschiede, die in der Diskussion gegenber unserer Position deutlich geworden sind, ist eines wohl nicht [...] zu bestreiten: Wenn [...] wir nicht mglichst rasch handeln, werden wir keinerlei Lsung durchsetzen, weder die, die das Parlament [...] vorsieht, noch [...] eine Lsung, die die Kommission anstrebt oder irgendeinen Kompromi dazwischen, denn wie Herr Hoppenstedt zu Recht erwhnt hat: Unsere Konkurrenten insbesondere in den USA schlafen nicht! europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
This includes shares issued when utilizing authorized capital in accordance with Section 186 (3) Sentence 4 AktG or excluding subscription rights against contributions in kind, as well as shares which [...] the Company has acquired in accordance [...] with Section 71 (1) No. 8 AktG and sold to tướng [...] a third tiệc ngọt excluding subscription rights [...] pursuant to tướng Section 186 (3) Sentence 4 AktG or used to tướng acquire a company, parts of companies or participating interests in companies; in the same way, this also includes shares to tướng which option and/or conversion rights or obligations from options and/or convertible bonds relate, which have been issued in direct, corresponding or mutatis mutandis application of Section 186 (3) Sentence 4 AktG since the date of the authorization in accordance with Item 8 of the agenda. rheinmetall.org rheinmetall.org |
Hierzu zhlen Aktien, die in Ausnutzung des genehmigten Kapitals gem 186 Abs. 3 Satz 4 AktG oder unter Ausschluss des Bezugsrechts gegen Sacheinlagen ausgegeben [...] werden, ferner Aktien, die die [...] Gesellschaft gem 71 Abs. 1 Nr. 8 AktG erworben hat [...] und an Dritte unter Ausschluss des Bezugsrechts [...] entsprechend 186 Abs. 3 Satz 4 AktG veruert oder zum Erwerb eines Unternehmens, von Unternehmensteilen oder von Beteiligungen an Unternehmen verwendet; in gleicher Weise zhlen hierzu Aktien, auf die Options- und/oder Wandlungsrechte bzw. -pflichten aus Options- und/oder Wandelschuldverschreibungen sich beziehen, die seit Erteilung der Ermchtigung gem Punkt 8 der Tagesordnung in unmittelbarer, entsprechender oder sinngemer Anwendung von 186 Abs. 3 Satz 4 AktG ausgegeben worden sind. rheinmetall.org rheinmetall.org |
Outlet for dry-maintained floors (raised and false floors) from 24 milimet thickness for the cable outlet from the subfloor (consolidation point) to tướng the power strip on the desk The outlet is provided with a very simple universal fixing With one rotation of each of the two eccentric Allen bolts in the outer ring the outlet is anchored firmly into the floor, yet can easily be removed again if required 2 flaps, each of which can be opened to tướng a position independent of the other, through which cabling is routed out from floor The flaps can be snap-fastened in open positions, thus preventing cables becoming bent and possibly damaged If required the flaps can be rotated through 130 with the inner ring Textile-fibre sleeves or cable management systems from the Bachmann range can be docked to tướng the outlet flaps If the outlet is no longer used, the flaps can be lowered and used as a blank cover that can be stepped on electro24shop.com electro24shop.com |
Auslass fr trockengepflegte Bden (Doppel- und Hohlraumboden) ab 24 milimet Dicke fr den Leitungsabgang aus dem Unterboden (Consolidation Point) zur Steckdoseneinheit am Tisch Der Auslass verfgt ber eine sehr einfache Universalbefestigung Mit jeweils einer Umdrehung der beiden exzentrischen Inbus-Schrauben lặng uerem Ring wird der Auslass fest lặng Boden verankert und kann bei Bedarf wieder leicht ausgebaut werden 2 getrennt voneinander aufstellbare Klappen ermglichen die Ausfhrung der Leitungen aus dem Boden Die Klappen haben eine geffnete verrastbare Stellung, Leitungen werden dabei gegen Abknicken geschtzt Bei Bedarf lassen sich die Klappen mit dem inneren Ring um 130 drehen An den Auslassklappen knnen Gewebeschluche oder Kabelfhrungssysteme aus dem Bachmann Sortiment angedockt werden Sofern der Auslass nicht mehr verwendet wird, knnen die Klappen versenkt werden und als betrettbarer Blinddeckel verwendet werden electro24shop.com electro24shop.com |
There will be no claims for defects [...] in the case of only slight variation from the agreed quality, in the case of only slight [...] impairment of serviceability, where there is natural wear and tear as a result of material quality, in particular of parts that come into tương tác with workpieces, or in the case of damage, which occurs after the transfer of risk - as a rule as a result of the hand-over or delivery of the item - as a result of improper use or use that is not intended or negligent treatment of our products, faulty installation, excessive stress, unsuitable operating equipment or by virtue of particular external influences, which are not presupposed by the contract. majatronic.de majatronic.de |
Mngelansprche bestehen nicht bei nur unerheblicher [...] Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher [...] Beeintrchtigung der Brauchbarkeit, bei Vorliegen natrlichen Verschleies oder natrlicher Abnutzung infolge ihrer stofflichen Beschaffenheit, insbesondere von werkstckberhrenden Teilen oder bei Schden, die nach dem Gefahrbergang - in der Regel durch bergabe bzw. Ablieferung der Sache - infolge unsachgemen bzw. nicht bestimmungsgemen Gebrauchs bzw. nachlssiger Behandlung unserer Produkte, fehlerhaften Einbaus, bermiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel oder auf Grund besonderer uerer Einflsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind. majatronic.de majatronic.de |
In the context of the legal dispute in the financial years 2007 and 2008 between the personally liable shareholder and the Cham tax office regarding the taxation of the personally liable shareholder of a KGaA, the Bavarian State Ministry of Finance, to tướng which the personally liable shareholder appealed in parallel to tướng the action taken, advised in November 2008, that the partner view were to tướng be applied to tướng the taxation of the personally liable shareholder of a KGaA - within the meaning of a partially transparent taxation concept - and [...] thus complied with [...] the opinion of the personally liable shareholder The result had no impact on the company, as the company had already effected its [...] determination of income [...] in accordance with the partner view tecurity.de tecurity.de |
Im Rahmen des in den Jahren 2007 und 2008 zwischen dem persnlich haftenden Gesellschafter und dem Finanzamt Cham vor dem Finanzgericht Nrnberg gefhrten Rechtsstreits ber die Besteuerung des persnlich haftenden Gesellschafters einer KGaA hat das vom persnlich haftenden Gesellschafter parallel zum Klageverfahren angerufene Bayerische Staatsministerium der Finanzen lặng November 2008 mitgeteilt, dass bei der Besteuerung des persnlich haftenden Gesellschafters einer KGaA die mitunternehmerische Sichtweise lặng Sinne einer teiltransparenten Besteuerungskonzeption anzuwenden sei und ist damit der Auffassung des persnlich haftenden [...] Gesellschafters gefolgt Das [...] Ergebnis war ohne Auswirkung fr die Gesellschaft, domain authority die Gesellschaft ihre steuerliche Gewinnermittlung schon bisher nach der mitunternehmerischen [...] Sichtweise vorgenommen hatte tecurity.de tecurity.de |
Council Regulation (EEC) No 2081/92 of 14 July 1992 [...] on the protection of geographical indications and designations of origin [...] for agricultural products and foodstuffs, as amended by the Act concerning the conditions of accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to tướng the Treaties on which the European Union is founded, must be interpreted as not precluding the use of a protected designation of origin from being subject to tướng the condition that operations such as the slicing and packaging of the product take place in the region of production, where such a condition is laid down in the specification. oami.europa.eu oami.europa.eu |
Die Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vom [...] 14. Juli 1992 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen [...] fr Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, gendert durch die Akte ber die Bedingungen des Beitritts der Republik sterreich, der Republik Finnland und des Knigreichs Schweden und die Anpassungen der die Europische Union begrndenden Vertrge ist dahin auszulegen, dass sie einer Voraussetzung nicht entgegensteht, nach der eine geschtzte Ursprungsbezeichnung nur verwendet werden darf, wenn Vorgnge wie das Aufschneiden und Verpacken des Erzeugnisses lặng Erzeugungsgebiet erfolgen, domain authority diese Bedingung in der Spezifikation vorgesehen ist. oami.europa.eu oami.europa.eu |
The Management Board shall be authorised until 4 July năm ngoái, with the consent of the Supervisory Board, to tướng issue convertible bonds and/or warrant bonds (collectively the "Bonds") with or without limitation of maturities, up to tướng an aggregate principal amount of EUR 300,000,000.00, once or several times and to tướng grant the bondholders conversion and/or option rights (also with a conversion obligation) to no-par value bearer shares of the Company with a pro-rata amount of the share capital of up to tướng a total of EUR 19,590,000.00 in accordance with the more detailed provisions of the conversion and/or warrant bond terms and conditions (collectively "bond terms and conditions"). dic-asset.de dic-asset.de |
Der Vorstand wird bis zum 4. Juli năm ngoái ermchtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber lautende Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen (zusammen "Schuldverschreibungen") mit oder ohne Laufzeitbeschrnkung lặng Gesamtnennbetrag von bis zu EUR 300.000.000,00 zu begeben und den Inhabern von Schuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte (auch mit Wandlungspflicht) auf auf den Inhaber lautende Stckaktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu EUR 19.590.000,00 nach nherer Magabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen (zusammen auch "Anleihebedingungen") zu gewhren. dic-asset.de dic-asset.de |
(3) With the processing, combination, commingling of the goods subject to tướng reservation with other goods by the [...] [...] customer, we shall be entitled to tướng co-ownership in the new goods in the relationship of the invoice value of the goods subject to tướng the reservation compared to tướng the invoice value of the other used goods. should our ownership be dissolved by combination, commingling or processing, then the customer transfers to tướng us already now the ownership or expectancy rights to tướng which he is entitled in the new product or the goods to tướng the extent of the invoice value of the goods subject to tướng the reservation, in the case of the processing in the relationship of the invoice value to tướng the invoice value of the other used goods and shall store the goods subject to tướng reservation at no cost to tướng us. our co-ownership right shall apply as goods subject to tướng reservation within the meaning of para. 1 hereof. europipe.com europipe.com |
(3) bei Verarbeitung, Verbindung und Vermischung der Vorbehaltsware mit anderen Waren durch den Auftraggeber steht uns das miteigentum an der neuen sache zu lặng Verhltnis des rechnungswertes der Vorbehaltsware zum rechnungswert der anderen verwendeten Waren. erlischt unser eigentum durch Verbindung, Vermischung oder Verarbeitung, sánh bertrgt der Auftraggeber uns bereits jetzt die ihm zustehenden eigentums- bzw. Anwartschaftsrechte an dem neuem bestand oder der sache lặng umfang des rechnungswertes der Vorbehaltsware, lặng falle der Verarbeitung lặng Verhltnis des rechnungswertes der Vorbehaltsware zum rechnungswert der anderen verwendeten Waren, und verwahrt die Vorbehaltsware unentgeltlich fr uns. unsere miteigentumsrechte gelten als Vorbehaltsware lặng sinne des Abs. 1. europipe.com europipe.com |
4.1 The customer commits himself: a) not to tướng use the services provided by Evision neither for [...] offering nor for accessing of illegal [...] information; b) to tướng offer no information with injustice [...] or immoral contents by setting [...] of hyperlinks to tướng such contents, that may be offered by third parties; c) to tướng abide by the applicable laws against the distribution of the contents that are illegal or may be a danger to tướng youth, and to tướng ensure, among other things, the careful handling of passwords and to tướng use filter software to tướng ensure that the contents that may have the potential to tướng undermine the morality of children or young persons or adversely affect the well-being of the same vì thế not fall into the hands of or come to tướng the knowledge of the persons who are protected by these laws; d) that national and international copyright as well as other protected rights, such as for example the name and trade marks rights of third parties are not violated; e) that the services are not used to tướng cause damage or nuisance to tướng t nathan.de nathan.de |
4.1 Der Kunde verpflichtet sich: a) die von Evision bereitgestellten Dienste weder zur Verbreitung [...] noch zum Abruf rechtswidriger [...] Informationen zu nutzen; b) keine Informationen mit rechts- [...] oder sittenwidrigen Inhalten anzubieten, [...] noch in irgendeiner Weise oder durch Setzen von Hyperlinks auf strafbare Inhalte, die von Dritten angeboten werden, hinzuweisen; c) insbesondere die gltigen Gesetze gegen die Verbreitung rechtswidriger und/oder jugendgefhrdender Inhalte einzuhalten und u. a. durch sorgfltigen Umgang mit Passwrtern und Einsatz von Filtersoftware Sorge dafr zu tragen, dass Inhalte, die geeignet sind, Kinder oder Jugendliche sittlich zu gefhrden oder in ihrem Wohl zu beeintrchtigen, nicht zur Kenntnis des durch diese Gesetze geschtzten Personenkreises gelangen; d) die nationalen und internationalen Urheberrechte sowie weitere Schutzrechte, wie Namens-, und Markenrechte Dritter, nicht zu verletzen; e) die Dienste nicht zur Schdigung oder Belstigung Dritter, insbesondere nathan.de nathan.de |
When the young Bulgarian picks up his saxophone and spurs his fellow musicians on with rapid lines, odd meters, polyrhythmic structures, and dynamic changes, the audience has no other choice but to tướng go along with him and become transported by the emotion and power of a sound that now and again taps into a melancholic vein. vladimirkarparov.com vladimirkarparov.com |
Wenn der junge Bulgare zum Saxophon greift, seine Mitmusiker mit schnellen Lufen und ungeraden Metren, polyrhythmischen Strukturen und dynamischen Wechseln antreibt, dann bleibt dem Publikum nur eine Wahl: Mitgehen, sich von der Emotionalitt und der Kraft dieser Klnge mittragen zu lassen und, lặng selben Atemzug, auch deren immer mal wieder melancholischer Ader nachzufhlen. vladimirkarparov.com vladimirkarparov.com |
The public"s reactions to tướng the study were quite different: While the secretary-general of the CSU tiệc ngọt, Christine Haderthauer, immediately warned of parallel societies and CSU thành viên and Bavarian Minister of the Interior, Joachim Herrmann, pronounced himself in favour of demanding from Muslims the signing an official declaration of renunciation of force, the spokesman of the Muslim Coordination Council, Bekir Alboga, pointed to tướng the fact that the opinions of [...] young Muslims about democracy and [...] constitutional state would no differ considerably [...] from the one of non-Muslims, which he [...] considered one of the most important findings of the study. efms.uni-bamberg.de efms.uni-bamberg.de |
Die Reaktionen der ffentlichkeit auf die Studie fielen unterschiedlich aus: Whrend CSU-Generalsekretrin Christine Haderthauer sogleich vor Parallelgesellschaften warnte und ihr Parteikollege und bayerischer Innenminister Joachim Hermann sich dafr aussprach, von Muslimen eine amtliche Gewaltverzichtserklrung abzuverlangen, verwies der Sprecher des Koordinierungsrats der Muslime, Bekir Alboga, darauf, die Einstellungen [...] junger Muslime zu Demokratie und Rechtsstaat [...] unterscheide sich nicht signifikant [...] von der der Nichtmuslime, das sei eines der wichtigsten Ergebnisse der Studie. efms.uni-bamberg.de efms.uni-bamberg.de |
After it turned out that a large number of young democracies in no way followed a historically determined path to tướng consolidation, but on the contrary that a large group of "democracies with adjectives" remained stuck in the transition or the democratization collapsed altogether, the transformation researchers turned once again to tướng the structural factors for the consolidation of democracies: the degree of economic development, the power of social classes, and the efficiency of the bureaucracy again came to tướng the center of attention. library.fes.de library.fes.de |
Nachdem sich herausstellte, dass eine groe Zahl der jungen Demokratien keineswegs einem historisch determinierten Pfad zur Konsolidierung folgten, sondern im Gegenteil eine groe Gruppe von "Demokratien mit Adjektiven" in der Transformationsphase stecken blieb, oder der Demokratisierungsprozess sogar kollabierte, wandte sich die Transformationsforschung wieder den strukturellen Faktoren fr die Konsolidierung von Demokratien zu: Der Entwicklungsgrad der konomie, die Macht sozialer Klassen, die Autonomie des Staates und die Effizienz der Brokratie gerieten wieder ins Zentrum der Aufmerksamkeit. library.fes.de library.fes.de |
In future it will be necessary to tướng hook up the human toàn thân directly with the net. the net will infiltrate the toàn thân via bio- and neuronal interfaces, since this is the only way we will be capable of keeping up with the tốc độ and complexity of the information flow. the human toàn thân will be extended by means of [...] technology to tướng an extreme degree, for the [...] biological toàn thân will no longer be able [...] to khuyễn mãi giảm giá with the demands of the telematic society. [...] we will learn bit by bit to tướng synchronize our bodies with the rhythm of the machine. A new hybrid species will result from this development: the cyborg. the faces from the nexus series, with their unusual physiognomy, in combination with their unreal, computer-generated eyes, create a tension in the observer somewhere between interest and a sense of threat. it is precisely this field of unresolved tension in which we find ourselves when we consider the technological extension of our toàn thân and our perceptions. mkg-hamburg.de mkg-hamburg.de |
es wird in zukunft notwendig werden, das sich der menschliche krper direkt mit dem netz verbindet. ber bio- und neuronale schnittstellen wird das netz in den krper wandern, denn nur auf diese weise werden wir in der lage sein, mit der geschwindigkeit und komplexitt der informationsstrme mitzuhalten. der menschliche krper wird durch technik hochgradig erweitert werden, denn der biologische [...] krper wird den anforderungen der telematischen [...] gesellschaft nicht mehr gerecht. [...] wir werden lernen unsere krper sukzessive [...] mit dem maschinenrhythmus zu synchronisieren. eine neue hybride spezies wird das ergebnis dieser entwicklung sein: der cyborg. die gesichter aus der nexus-serie erzeugen durch ihre aussergewhnliche physionomie, kombiniert mit den irrealen, am computer erzeugten augen, ein spannungsfeld zwischen interesse und bedrohung. genau in diesem spannungsfeld bewegen wir uns, wenn es darum geht, unseren krper und unsere wahrnehmung technologisch zu erweitern. mkg-hamburg.de mkg-hamburg.de |
This confidentiality obligation shall not apply with respect to tướng information that (i) is generally known to tướng the public at [...] the time of disclosure or becomes generally [...] known through no wrongful act [...] on the part of the receiving party; (ii) lawfully [...] and without breach of any confidentiality obligation becomes known to tướng the receiving tiệc ngọt through a disclosure by sources other than thở the disclosing tiệc ngọt or of one of its affiliates; (iii) has been developed independently by the receiving party; (iv) the receiving tiệc ngọt is required to tướng disclose to tướng governmental authorities by applicable laws or (v) that the receiving tiệc ngọt is required to tướng disclose by order of a court or regulatory authority. hbm.com hbm.com |
Die Geheimhaltungsverpflichtung gilt nicht, soweit Informationen (i) zum Zeitpunkt der Weitergabe ffentlich bekannt sind oder [...] dies zu einem spteren Zeitpunkt werden, und [...] dieser Umstand nicht auf ein Fehlverhalten [...] der empfangenden Partei zurckzufhren [...] ist; (ii) rechtmig und ohne dass hierdurch eine Geheimhaltungspflicht verletzt wurde, auf anderen Wegen als durch die offenbarende Vertragspartei oder mit dieser verbundene Unternehmen zur Kenntnis der empfangenden Partei gelangt sind; (iii) von der empfangenden Partei nachweislich unabhngig entwickelt wurden, oder (iv) sie aufgrund rechtlicher Vorschriften Behrden zugnglich zu machen oder (v) aufgrund eines Beschlusses eines Gerichts oder einer Aufsichtsbehrde offenzulegen sind. hbm.com hbm.com |
Warranty a) Should the Vendor delay the substitution for defective goods or the remedying of a defect, or in urgent cases, we have the right to tướng remedy defects after notifying the Vendor ourselves or through a third tiệc ngọt, at the expense of the Vendor. b) In the case of hidden defects which are only determined during or after assembly or processing of the supplied goods, we have the right to tướng claim all expenses caused by the defect and its remedying. c) The Vendor has to tướng take over the costs and risks of transport for the return of defective goods, regardless of the location of the defective goods or item. d) This warranty expires after 24 months from the date that the goods have been taken into service by the kết thúc user, but no later than thở 30 months after the date of delivery to tướng us. e) The period of the statute of limitations is checked for the time in which the delivery can not be used due to tướng defects. bw-plast.com bw-plast.com |
Gewhrleistung a) Befindet sich der Lieferer mit der Ersatzleistung oder der Nachbesserung in Verzug, oder in dringenden Fllen, sind wir nach Unterrichtung des Lieferers berechtigt, die Beseitigung der Mngel auf Kosten des Lieferers selbst vorzunehmen oder durch einen Dritten vornehmen zu lassen. b) Verborgene Mngel, die erst bei oder nach Einbau der Liefergegenstnde entdeckt werden, berechtigen uns zur Geltendmachung der Aufwendungen, die durch die Behebung des Mangels entstanden sind. c) Die Rcksendung beanstandeter Liefergegenstnde erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Lieferers, gleichgltig an welchem Ort sich der mangelhafte Liefergegenstand befindet. d) Die Gewhrleistung endet mit Ablauf von 24 Monaten seit Ingebrauchnahme des Liefergegenstandes durch den Endabnehmer, sptestens jedoch nach Ablauf von 30 Monaten seit Lieferung an uns. e) Fr die Zeit, whrend der die Lieferung wegen Mangelhaftigkeit nicht benutzt werden kann, ist die Verjhrungsfrist gehemmt. bw-plast.com bw-plast.com |
The Opposition Division thus observed that the applicant had provided neither the translation into English of [...] Spanish registration [...] application forms Nos 2 163 613 and 2 163 616 - and that the information concerning the issuing authorities, the proprietor of those registrations, the date and number of those applications and the specification of the services referred to tướng by those registrations had not therefore been translated into the language of the opposition proceedings - nor an official document indicating the date of Spanish registration No 456 466 or the date from which it was valid, nor an official document containing information on the proprietor of Greek registration No 109 387, the [...] dates of the application [...] for registration and registration of that right, the goods covered by that registration and the representation of the sign in question. oami.europa.eu oami.europa.eu |
Die Klgerin habe nmlich weder [...] die englische bersetzung der Formbltter der spanischen Markenanmeldungen Nrn. 2 163 613 und 2 163 616 - womit die Angaben zu den Behrden, von denen die Unterlagen stammten, zum Inhaber dieser Eintragungen, zu Datum und Nummer der Anmeldungen und zu den von den Eintragungen erfassten Dienstleistungen nicht in die Sprache des Widerspruchsverfahrens bersetzt worden seien - noch ein amtliches Schriftstck mit Angabe des Eintragungs- oder Schutzbeginndatums der spanischen eingetragenen Marke Nr. 456 466, noch ein amtliches Schriftstck mit Angaben zu dem Inhaber, [...] Anmeldetag und Eintragungsdatum [...] sowie den erfassten Dienstleistungen der griechischen eingetragenen Marke Nr. 109 387 und mit einer Abbildung dieses Zeichens vorgelegt. oami.europa.eu oami.europa.eu |
The most important bottlenecks and risks for maintaining the family planning services on a sustainable basis can be summarized as follows: Systemic weaknesses in the public health sector; general shortage of budget funds in the sector; further training in the FP area only on an ad-hoc basis (there is no consistent further training policy); the staff placement policy pursued is not in line with the competence of the service providers; the financing basis is not sufficient to tướng ensure that minimum standards are adhered to tướng at the FP facilities; insufficient supply with contraceptives combined with the lacking willingness of the government to tướng open itself to tướng the proposals put forward on many occasions by the international community to tướng improve this situation (adjustment of outdated and insufficient tariffs as well as restructuring of the institutional landscape for the supply [...] of medicines). kfw-entwicklungsbank.de kfw-entwicklungsbank.de Xem thêm: ss note 20 |
Wesentliche Engpsse und Risiken fr eine nachhaltige Aufrechterhaltung der Dienstleistungen lassen sich folgendermaen zusammenfassen: Systemschwchen des ffentlichen Gesundheitssektors, allgemeine Budgetknappheit lặng Sektor, ad-hoc Fortbildung lặng FP-Bereich gegenber einer konsequenten Fortbildungspolitik, eine nicht mit der Kompetenz der Dienstleistungsanbieter abgestimmte Personalplatzierungspolitik, unzureichende Finanzierungsgrundlagen fr die Aufrechterhaltung von Minimal-Standards in den Einrichtungen fr FP sowie unzureichende kontrazeptive Versorgung, einhergehend mit der fehlenden Bereitschaft der Regierung, sich vielfach unterbreiteten Vorschlgen der internationalen Gemeinschaft zur Verbesserung dieser Situation (Anpassung der veralteten unzureichenden Tarife sowie Neustrukturierung der institutionellen Landschaft fr Medikamentenversorgung) zu ffnen. kfw-entwicklungsbank.de kfw-entwicklungsbank.de |
Bình luận